Eng | Pyc

 

   

«ПЕРЕВОД НОВЫХ ИСТОЧНИКОВ И ИССЛЕДОВАНИЕ ЭТНОПОЛИТИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ ЗОЛОТОЙ ОРДЫ» ИРН BR10965240

Актуальность и необходимость изучения истории Золотой орды в Казахстане довольно высока. За 30 лет независимости история Золотой орды в Казахстане была исследована очень мало. За 30 лет независимости из более чем 1000 историков с научными степенями в Казахстане, не более 10 исследовали те или иные аспекты истории Золотой орды.

В 2019-2020 годах в Казахстане прошло празднование юбилея 750-летия Золотой орды. Но при этом не было сделано больших научных исследований в этом поле. Исходя из этого, государство выделило одно техническое задание для проекта по истории Золотой орды (Улуса Джучи).

 

Целью данной программы является научное изучение истории Улуса Джучи, а также изучение места и роли Улуса Джучи в становлении казахской государственности, исследование этнополитической истории Улуса Джучи как основного исторического предшественника Казахского ханства. Введение в научный оборот новых переводов первоисточников и данных по этногенезу казахов. Популяризация профессионального научного знания среди широких слоев населения.

 

Для достижения поставленной цели должны быть решены следующие задачи:

  1. Исследование этнополитической истории Улуса Джучи в 1206-1598 годах;
  2. Формирование базы данных всей казахстанской историографии касательно изучения истории Улуса Джучи;
  3. Изучение политической элиты Золотой Орды: формирование, структура и качественный состав;
  4. Исследование по этногенезу казахов;
  5. Подготовка к изданию сборника материалов арабских и персидских источников по истории Улуса Джучи;
  6. Популяризация истории Улуса Джучи через литературу, искусство, кино, региональный и международный туризм, национальные виды спорта, телевидение, СМИ и т.д.

 

В проекте участвуют 34 человека, из них научный руководитель проекта – Сабитов Жаксылык Муратович. PhD получил в 2009 году в Евразийском Национальном Университете им. Л.Н. Гумилева. Является одним из ведущих историков Казахстана по трем наукометрическим базам данных. Имеет наибольшее публикаций по Золотоордынской тематике среди всех казахстанских авторов в журнале Золотоордынское обозрение, который входит в базы данных Web of Science и Scopus. Автор более 300 научных публикаций и 3 научных монографий.

Также, из 34 сотрудников 16 человек – специалисты востоковедения, 17 человек — научных сотрудников, принимающих участие в написании статей в энциклопедию, в переводах на казахский язык, сборе ДНК-образцов, написании аналитического доклада, в собирании базы данных, а также в организационной работе, отмеченной в задачах проекта.

При этом из 34 человек основного состава 9 являются молодыми учеными.

 

Ожидаемые результаты программы. В результате реализации проекта будут опубликованы:

— не менее 2 (двух) статей и (или) обзоров в рецензируемых научных изданиях, входящих в 1 (первый), 2 (второй) либо 3 (третий) квартили, Social Science Citation Index или Arts and Humanities Citation Index базы Web of Science, и (или) имеющих процентиль по CiteScore в базе Scopus не менее 35 (тридцати пяти);

— не менее 10 (десяти) статей и (или) обзоров в рецензируемых зарубежных и (или) отечественных изданиях (рекомендованных КОКСОН).

Прямыми результатами реализации проекта будет издание научных статей, согласно требованиям конкурсной документации, а также:

— энциклопедия на русском и казахском языках;

— база данных;

— сборник переводов на русском и казахском языках.

Также в ходе поисков рукописи нами могут быть обнаружены новые источники по истории Золотой орды, которые также будут переводиться на казахский и русский языки.

В результате реализации проекта будут изданы энциклопедии по Золотой орде на двух языках, а также сборник переводов на русский и казахский языки.

3) получение патентов в зарубежных патентных бюро (европейском, американском, японском), казахстанском или евразийском патентном бюро, разработка научно-технической, конструкторской документации не планируются.

Также будут осуществляться мероприятия по пилотному внедрению результатов программы и (или) распространению знаний и результатов, полученных при реализации программы, среди потенциальных пользователей, сообщества ученых и широкой общественности. Будут презентованы изданные энциклопедия и сборник переводов.

Ожидаемым научным и социально-экономическим эффектом будет использование результатов данной программы для более глубокого изучения истории Золотой орды (Улуса Джучи), изучения и развития своей историографической школы по Золотой орде, внедрение полученных новых научных знаний в учебные программы.

В целом реализация данной программы будет способствовать повышению конкурентоспособности Казахстанской исторической науки.

Главными целевыми потребителями результатов реализации проекта будут учителя истории, специалисты, кто занимается данным периодом, обучающиеся студенты и школьники, широкие слои населения и т.д.

Распространение результатов проекта среди потенциальных пользователей, сообщества ученых и широкой общественности будет осуществлена посредством выпуска сборника переводов, энциклопедии, научных статей, научных и аналитического докладов, а также обычных лекций и лекций в видео формате.

 

За отчетный период командой научных работников проведены работы по написанию 200 страниц энциклопедии на русском и казахском языках, что составляет запланированные на 2021 год 30 % от всего объема энциклопедии.

Также была опубликована научная статья «An analysis of Joči’s debated paternity and his role in the altan uruġ royal lineage of Činggis khan» сотрудника команды, докторанта PhD, Откирбая Агатая в четвертом номере за 2021 год, 9 (4) журнала Золотоордынское обозрение.

Кроме того, в рамках научного проекта были запланированы зарубежные командировки за источниками. В связи с этим, одним из участников проекта, главным специалистом, доктором исторических наук, профессором Муминовым А.К. в рамках проекта проводится соответствующая работа по получению доступа к «четырем» рукописям в Турции.

Запланированный перевод 20 % источников за 2021 год согласно календарному плану по проекту в полной мере осуществлен.

  1. Переведены новые выдержки из Таквим ал Булдан Абульфиды (10 страниц) на русский и казахский языки.
  2. Составлен творческий портрет составителя сочинения Катиб Челеби (1609-1657) и начался анализ его сочинения «Фазлакат аквал ал-ахйар фи ‘илм ат-та’рих ва-л-ахбар».
  3. Начался набор оригинального текста из «Фазлакат аквал ал-ахйар фи ‘илм ат-та’рих ва-л-ахбар» по части истории и культуры Золотой Орды.
  4. Переведены новые извлечения из Хабиб ас-сийар Хондемира касательно истории Улуса Джучи (20 страниц) на русский и казахский языки.
  5. Переведены новые выдержки из Зубдат ал фикра Рукн ад-Дин Бейбарса (20 страниц) на русский и казахский языки.
  6. Переведены новые выдержки из Шейбани-наме Мухаммеда Салиха (20 страниц).
  7. Продолжена работа по приобретению лондонской рукописи Махмуд Бен Вали. Бахр ал Асрар. Получен ответ от Британской библиотеки. Подписано заявление о приобретении данной рукописи.

В настоящее время проводится дальнейшая работа по выполнению поставленных целей и задач по проекту «Перевод новых источников и исследование этнополитической истории Золотой орды».